Description
Anillo “D” dorsal.
Anillo “D” frontal.
Anillos “D” laterales.
Soporte porta eslingas integrado.
Ajustadores verticales tipo paracaídas.
Perneras con ajuste de paso.
Tejido trenzado de poliéster.
Indicador de impacto.
Etiquetas protegidas.
ANSI Z359.1.
El arnés Protecta 1191279 para ascenso y descenso forma parte de la línea económica PRO™. Con diseños que incorporan un ajuste mejorado, colores actualizados y una construcción duradera pero liviana, los arneses PRO™ de 3M™ Protecta® ofrecen mayor comodidad y seguridad, lo que implica menor fatiga para el trabajador y mayor productividad. Protecta® incluye muchas de las características de los equipos más caros, como un diseño ergonómico, indicadores de impacto, números de serie, herrajes de acero, y opciones para necesidades y presupuestos especiales. Decídase por el equipo PRO™ para brindar un rendimiento y valor excepcional. ¡El cumplimiento nunca ha sido tan fácil y económico!
Arnésen PROTM Construcción y
Posicionamiento 3A sin faja
Modelos:1191205 M-L y 1191206 XL SKU 70007965588 y 7008100615
Revisión N°: 0
Descripción
Fecha: Enero 2018
El arnés Protecta® para construcción de posicionamiento de 3 argollas, presenta un diseño con ajuste mejorado, construcción duradera, resistente y ligero. Cuenta con argolla D dorsal para conexión segura a sistemas de detención de caídas o restricción de movimientos, y dos argollas laterales para posicionamiento durante trabajos.
Los arneses Protecta® presenta un sistema de ajuste en 5 puntos ofreciendo mayor comodidad y seguridad, lo que implica menor fatiga para el trabajador y mayor productividad.
Las cintas de las piernas se encuentran constituidas en otro color para facilitar la identificación de la posición del arnés y la colocación.
La línea Protecta® de 3MTM incluye muchas de las características de los equipos de las líneas premium, incluyendo un diseño ergonómico, indicadores de impacto, herrajes de acero, y opciones para necesidades y presupuestos especiales. El arnés de cuerpo entero es un componente de los sistemas personales de detención de caída de altura, restricción, posicionamiento, ascenso y descenso controlado, trabajos en espacios confinados y rescate.
Especificaciones
Capacidad
Línea
Tamaños
Ubicaciones del anillo en D Cinturón corporal/ faja
Tipo hebilla con correa para las piernas
Equipado con i-Safe
Hilos/ costuras Etiqueta
Hebilla para el pecho Cinta
Hebilla para las piernas Hebilla para el torso Peso físico
Certificaciones
59a141kg
PROTECTA® M/L, XL
Dorsal y Laterales No
De paso
No
Poliéster de alta resistencia Vinilo
Acero
Poliéster, 45mm de ancho Acero
Acero
1.54 kg (3.4 lb)
Cumple con OSHA 1910.66, OSHA 1926.502, ANSI A10.32, ANSI Z359.1, ANSI Z359.3, ANSI Z359.4
Arnés de posicionamiento estilo H 4A PROTM Modelos: 1191279 M/L, 1191280XL
Características destacadas
Argolla/ Anillo en D dorsal
Reguladores para torso y piernas.
Porta eslingas integrados
Etiquetas protegidas:
Retenedores plásticos de cinta
La argolla dorsal ofrece un punto de conexión seguro para los sistemas de detención de caídas y, para mayor seguridad, mantiene erguidas a las personas después de una caída.
Argollas/ Anillos en
Las argollas para posicionamiento, permiten soportar al usuario en
D Laterales
Correas para piernas con hebilla de paso
áreas de trabajo elevadas dispuestas de forma vertical, permitiendo el trabajo con las manos libres. Las argollas laterales no deben ser usadas para detención de caídas y deben ser usadas en conjunto con sistema de detención de caídas.
Las hebillas de conexión entre metales ofrecen conexiones rápidas y seguras
Complementa el sistema de ajuste de 5 puntos para un ajuste perfecto.
El tensor dorsal permite ajustar el arnés a cada usuario de forma de mantener la estructura del arnés y un mejor calce en el mismo.
Ideal para sostener o colgar los ganchos de seguridad de la eslinga (cabos de amarre o vida) que no están en uso para evitar peligros de tropiezo. Este arnés cuenta con doble porta eslinga para cabos de vida de dos ramas (en Y).
Una cubierta cerrada con Velcro® protege las etiquetas de identificación, inspección y advertencia de los elementos para incrementar la duración de la misma.
Permiten retener el excedente de cinta luego de que el arnés sea regulado al cuerpo del usuario, evitando que las misas puedan engancharse o entorpecer la movilidad.
Estructura resistente, tejido trenzado de poliéster |
Tejido trenzado de poliéster liviano y extremadamente fuerte que ofrece lo más moderno y larga duración. |
Indicador de impacto |
Los indicadores con costura de desgarre permiten inspeccionar rápidamente el arnés para detectar las cargas de impacto antes de que se produzcan daños |
3M Uruguay
Cr. Luis Lecueder 3536 Local World Trade Center Montevideo CP 11300 Montevideo – Uruguay
2 de 5
Tel. (598) 26283636
3msyso-uy@mmm.com
www.3m.com.uy
Arnés de posicionamiento estilo H 4A PROTM Modelos: 1191279 M/L, 1191280XL
Indicaciones de Uso
El arnés de cuerpo entero es usado como un componente/ elemento de un sistema personal de detención de caídas de altura, posee argolla dorsal para detención y restricción, argollas laterales para posicionamiento y argolla frontal esternal para detención de caída limitada, restricción de desplazamiento, ascenso o descenso o rescate.
Los usuarios de este equipo deben seguir las instrucciones especificadas en el manual de usuario y deben tener establecido un plan de rescate (en archivo) y los medios necesarios para implementarlo inmediatamente en caso de una caída u otra emergencia.
Capacitación: el uso de este equipo debe estar a cargo de personas que hayan recibido la debida capacitación para su aplicación y uso adecuados, así como en su inspección.
Siempre debe inspecciones el arnés antes de usarlo.
Asegúrese de realizar correctamente el cálculo de espacio libre para caída (distancia total de caída libre) antes de realizar el trabajo. La longitud adicional del extensor del anillo D debe tenerse en cuenta durante el cálculo del espacio libre necesario para caída.
Cuando sea posible, elija un punto de anclaje que esté ubicado directamente encima de la cabeza para reducir la posibilidad de una lesión debido al riesgo de caída en movimiento pendular.
No use combinaciones de componentes, de sistemas secundarios o de ambos, que puedan afectar o interferir con la función de seguridad de unos y otros. Asegúrese de que los dispositivos de conexión sean compatibles y que otros elementos del Sistema personal de detención de caídas (SPDC) sean seguros de usar y compatibles antes de usarlos.
Para que el arnés sea completamente efectivo, se debe ajustar correctamente para acomodarlo al usuario y se debe sujetar a un Sistema personal de detención de caídas adecuado.
No exponga este equipo a productos químicos que puedan tener un efecto nocivo en los materiales utilizados para construirlo. Tenga especial cuidado con los entornos cáusticos o con aquellos que contienen altos niveles de ácidos o bases de origen orgánico. Si tiene dudas acerca del funcionamiento seguro de este equipo en cualquier entorno, comuníquese con 3M para recibir instrucciones.
Los usuarios deben tener cuidados especiales alrededor de maquinaria en movimiento y de riesgos eléctricos. Los arneses ajustados inadecuadamente y los elementos del SPDC colocados incorrectamente pueden presentar un peligro en estas áreas.
3M recomienda que, cuando sea posible, los arneses sean asignados a las personas para su uso personal solamente. Esto garantiza el ajuste y el calce adecuado al usuario y proporciona información para su seguimiento.
Vida útil:
Por tratarse de un producto de seguridad que pueda verse afectado por las condiciones ambientales (por ejemplo, presencia de agentes químicos y / o de abrasión en el ambiente) y / o de utilización, el producto deberá ser sustituido si no cumple los requisitos de inspección informados en el momento Manual.
ATENCIÓN: En cualquier caso de caída, descontinúe inmediatamente el uso del producto.
Si un arnés de cuerpo entero se somete a una carga de impacto o ha detenido una caída, se debe retirar de servicio y se debe destruir cortando la cinta en pedazos. Aún si los indicadores de impacto no parecen haber sido desplegados, el arnés se debe retirar de servicio, destruir y reemplazar.
3M Uruguay
Cr. Luis Lecueder 3536 Local World Trade Center Montevideo CP 11300 Montevideo – Uruguay
3 de 5
Tel. (598) 26283636
3msyso-uy@mmm.com
www.3m.com.uy
Arnés de posicionamiento estilo H 4A PROTM Modelos: 1191279 M/L, 1191280XL
Inspección, Limpieza y Almacenamiento
Registre las inspecciones en el registro de inspección y mantenimiento que se encuentra al reverso de las instrucciones de uso.
Inspección:
Los arneses deben ser inspeccionados una vez al año por una persona competente según norma de nacional o norma de referencia. Esta persona deberá decidir si el arnés debe ser retirado del servicio o no.
Debe ser inspeccionado por el usuario antes de cada uso y luego del mismo.
En el transcurso del trabajo, se debe hacer todo lo posible para garantizar que el arnés esté protegido de daños potenciales; es decir: cortes, quemaduras, exposición a sustancias químicas cáusticas, elementos abrasivos, etc.
Si el arnés se usa en un ambiente donde estos peligros son frecuentes, debe someterse a inspección antes y después de cada uso para comprobar que no tenga daños.
Limpieza: los arneses deben limpiarse con agua y jabón para uso doméstico. No use disolventes ácidos o básicos (soda cáustica). Deje secar los arneses en un sitio ventilado, lejos de fuentes de calor y de la luz directa del sol. Almacenamiento: almacene el arnés en un área seca, lejos de la luz directa del sol. Evite las atmósferas corrosivas y las temperaturas extremas. El arnés debe estar limpio y se debe hacer una inspección precia antes de almacenarlo.
Limitaciones de Uso
Los arneses de cuerpo entero están diseñados para actuar en combinación con otros elementos de un Sistema Personal de Detención de Caídas (SPDC) y detener una caída de un lugar alto, minimizando a su vez la carga del impacto en el usuario. Los usuarios no deben combinar componentes o sistemas secundarios del SPDC que provengan de fabricantes que no sean 3M, a menos que una persona calificada haya determinado que son compatibles entre sí. Componentes incompatibles pueden interferir con la operación o función segura del equipo.
A menos que se indique lo contrario, la máxima caída libre permitida al conectarse en argolla dorsal no debe exceder los 1,5 m.
El peso máximo del usuario no debe exceder:
- ANSI Z359.1: 310 lbs (141 kg)
- CSA Z259.10-06: 352 lbs (160 kg)
- OSHA: 420 lbs (191 kg)
Riesgos ambientales: el uso de este equipo en áreas en las que existen riesgos ambientales puede requerir precauciones adicionales para evitar lesiones al usuario o daños al equipo. Los riesgos pueden ser, entre otros: calor, sustancias químicas, ambientes corrosivos, líneas de alimentación de alta tensión, gases, maquinaria en movimiento, vehículos en movimiento y bordes afilados.
Comuníquese con 3M si tiene preguntas sobre el uso de este equipo en donde exista la posibilidad de riesgos ambientales.
El Sistema personal de detención de caídas (SPDC) conectado al arnés de cuerpo entero SÓLO se puede sujetar al anillo D dorsal. El anillo D dorsal se usa SÓLO para detención de caídas. Los anillos D laterales de cadera (si el arnés viene equipado con ellos) son de posicionamiento para el trabajo. Los lazos para el pecho, los anillos D para el pecho o los anillos D para los hombros son para sujetar sistemas de detención de caídas de tipo guiado o para rescate.
3M Uruguay
Cr. Luis Lecueder 3536 Local World Trade Center Montevideo CP 11300 Montevideo – Uruguay
4 de 5
Tel. (598) 26283636
3msyso-uy@mmm.com
www.3m.com.uy
Arnés de posicionamiento estilo H 4A PROTM Modelos: 1191279 M/L, 1191280XL
ATENCIÓN
Sólo 3M tiene autorización para hacer reparaciones o modificaciones a este equipo. Todo intento de modificar o reparar el equipo por parte del usuario invalidará la garantía y podría ocasionar lesiones o la muerte.
Los equipos 3M están diseñados para su uso sólo con componentes y subsistemas aprobados por 3M. La sustitución o sustitución por componentes o subsistemas no aprobados puede comprometer la compatibilidad del equipo y afectar la seguridad y confiabilidad de todo el sistema
Información Preventiva: Antes de hacer uso del producto, consulte la etiqueta del producto así como las instrucciones de uso del producto.
USTED DEBE LEER Y COMPRENDER LAS INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO O HACER QUE SE LAS EXPLIQUEN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. NO REALIZAR ESTA INDICACIÓN PUEDE RESULTAR EN LESIONES O LA MUERTE.
NOTA IMPORTANTE:
3M NO HACE GARANTÍAS NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIO O PARA CUALQUIER PROPÓSITO.
El usuario tiene la responsabilidad de determinar si el producto de 3M es adecuado para el fin particular y adecuado para su aplicación. Por favor recuerde que diversos factores pueden afectar el uso y el desempeño de un producto de la división Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental de 3M en una particular aplicación. Los materiales involucrados en la aplicación, la preparación de los mismos, el producto seleccionado, las condiciones de uso, el tiempo y condiciones ambientales en las que el producto debe desempeñar son algunos de los varios factores que afectan el uso y el desempeño de un producto de la división de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental de 3M. Dados los diversos factores, algunos que son únicos para el conocimiento y control del usuario, es esencial que el usuario evalúe el producto de la división de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental de 3M para determinar si éste es adecuado para el fin particular y para su propio método de aplicación.
RESPONSABILIDAD:
Si se comprueba que el producto de 3M está defectuoso, LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA, A LA DISCRECIÓN DE 3M, SERÁ REEMBOLSAR EL PRECIO DEL PRODUCTO O REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO DEFECTUOSO 3M. De otra manera, 3M no se hace responsable por daños o perjuicios, directos o indirectos, especiales, incidentales, o por consecuencia sin considerar la teoría legal que aplica, incluyendo negligencia, garantía o responsabilidad estricta.